Литературно-поэтическая гостиная «Слов русских жемчужная россыпь»

Музыкально-поэтическая гостиная «Слов русских жемчужная россыпь»

Уважаемые читатели и посетители блога библиотеки имени А. В. Калинина, предлагаем вашему вниманию мероприятие, посвящённое празднованию Дня славянской письменности и культуры. Ежегодно 24 мая в нашей стране отмечается День славянской письменности и культуры. Связан этот праздник с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства, первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык. В церкви проводится божественная литургия. В миру принято проводить концерты, конференции, презентации книг.

Просветители славян — Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий

Святые равноапостольные первоучители и просветители словянские Мефодий (около 815—885) и Кирилл (около 827—869; до принятия в начале 869 г. монашества — Константин) — братья, родом из города Солуни (Салоники). Выходцы из знатной и богатой христианской семьи, они получили превосходное образование. Мефодий, старший брат, находясь на военной службе, правил одним из подчиненных Византийской империи славянских княжеств (возможно, болгарским), где и выучил славянский язык. Через десять лет он оставил княжение и постригся в монахи на горе Олимп (в Малой Азии). Константин, еще в детстве удивлявший всех своими способностями, получал образование вместе с малолетним сыном византийского императора Михаила III у лучших учителей Константинополя. Он в совершенстве постиг науки своего времени и многие языки, за что был прозван Философом. Приняв сан иерея, он стал хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, затем преподавал философию в высшей Константинопольской школе. В возрасте 24 лет был послан с опасной и трудной миссией к сарацинам-мусульманам для проведения философского и богословского диспута. Константин блестяще справился с заданием, опровергнув все доводы мусульманских философов, за что те даже пытались убить (отравить) молодого христианина, но он остался невредимым.  Вернувшись на родину, Константин удалился на Олимп к брату Мефодию. Однако в 858 году император Михаил вызвал обоих братьев для проповедования Евангелия у хозар. В пути братья остановились в Корсуни (древнерусское название города Херсонеса), где Константин выучил еврейский и самаритянский языки. Далее по ссылке: https://www.pravmir.ru/kirill-i-mefodij-pochemu-azbuka-nazvana-imenem-mladshego-iz-bratev/

Кириллица

Именно они – болгарские просветители Кирилл и Мефодий, создали первую славянскую азбуку, которой мы пользуемся по сей день. Азбука получила свое название от имени младшего из братьев — кириллица.

Первые рукописные книги.

Наиболее важной категорией памятников древнерусской книжности являются книги. Древнейшие славянские рукописные книги известны с Х–ХI веков. Они написаны двумя видами письма — кириллицей и глаголицей. Количество и звуковой состав знаков в них примерно одинаков, хотя графически, по начертанию букв, они очень непохожи. Кириллическое, более простое и явно происходящее от алфавита греческого — международного языка той поры, стало родоначальником современной письменности большинства славянских и многих других народов, их книжных почерков, шрифтов и стилей. Глаголическое, вычурное, как бы нарочито старающееся не походить на греческое, дальнейшего развития не получило. Около 863 г. произошло событие исключительной культурно–исторической важности: была изобретена славянская азбука. В борьбе за свое преобладание среди других государств и народов Византия опиралась на помощь православной церкви. Византийские дипломаты и православные миссионеры активно насаждали христианскую культуру, содействовали переписке и распространению книг на греческом языке, а там, где это было возможно, переводу священных книг на родные языки обращаемых в христианство народов. На Западе интересы Византии и православного патриарха сталкивались с соперничеством германских феодалов и папского престола в Риме. Великая Моравия — славянское княжество — обратилась в Константинополь с просьбой прислать миссионеров для проповеди христианства на родном языке славян. Далее по ссылке: https://history.wikireading.ru/304733

История кириллицы неразлучно связана с православием. Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.

Великие о родном языке

Язык – это большое народное сокровище. Его нельзя не уважать, как нельзя не уважать родной народ. Тот, кто не уважает родную речь, не уважает родного народа. (Иван Мележ). Уважаемые читатели и посетители нашего блога, представляем вашему вниманию презентацию «Великие о родном языке»: https://drive.google.com/file/d/14Yc57tG57IBd0S7O7xw64_TDwiQvtXQw/view?usp=sharing

Духовный подвиг святых равноапостольных Кирилла и Мефодия засвидетельствован в пространной житийной литературе, в похвальных словах и религиозных гимнах, в старинных церковных службах и песнопениях, на иконах и в росписях храмов, в художественной прозе, в стихах и в многочисленных ученых трудах.

24 мая в России – особенный, государственно-церковный праздник. Как правило, проводится общественными организациями совместно с Русской православной церковью. Поздравления принимают все, кто связан с книгопечатанием, изучением или преподаванием русского языка, написанием книг или стихов. Да и вообще, этот праздник отмечают все, кто знает русский язык, пишет и читает на нем. И, конечно же, его отмечает церковь. По традиции, во всех соборах проходят праздничные богослужения, крестные ходы, для детей организовываются паломнические миссии по различным храмам.

Подготовила материал и разместила на блог Савенкова Н. Ю.